最近、メディアなどで「インドの病院」とか「メディカルツアー」
なんて言葉、耳にしませんか。
ここんとこ、ずっと気にはなっていたんですが、
全般的に日本でも病院の「質」の向上を目指すところが
増えてきたように思う。
この「質」といっても中身が重要なわけですが、
ホスピタリティ的なところ、が一番目につくかなって思います。
インドの病院が目下注目されている、的な報道をどこかで耳に
しませんか?私は結構、見たり(TVなどで)聞いたりしました。
アメリカ人の多くがまだ保険がないことから、自国で手術などを受けるより
インドへ旅をし、そこで受けたほうが治療代も旅代も安いんだそうです。
それでいて、手術などをする前にインドでは「タージマハールをめぐるツアー」
なんかが企画されていて(患者用)、ぶっとびましたよ。
最近できた六本木にある某タウン内にある病院だって、患者をお客様と
よぶらしい。質やサービス(国際化含めて)の充実も目につきます。
それと、これからは各病院・各国でカルテも共有していく、ってなことも
なきにしもあらず、感が伺えます。(なんとも微妙な言い方。。)
病院、、かわってくね~。
そうそう、話がそれたけど、インド。といえば、
最近インド人の知り合いからこんなものをもらいました。
シャンプーもどき、なんですがハーブ(薬草など)で作られたもの。
ハイビスカスが入ってますよ。そのほかにもいろいろ。
それでちょっと使ってみたけど、まぁ1日使ったくらいじゃ
あまり変わらないかな。使い続けて、変わったら報告しますね♪
今日、そのインド人の方からお話をうかがったのですが、
インドの方って、毎週お祈りしますよね。
それでもってアーユルヴェーダなどでオイル使うじゃない。
だからね、その体や髪についたオイルをきれいにするために
そのハーブのシャンプーを使うらしいんです。(まぁ英語半分、日本語半分)
ちょっと分からない単語もあったけど、何となくそうらしい。
で、日本人はもちろんそういう風習はないですよね。
だから、ほんの少量でいいということと、もう少し日本人の髪にある
ハーブが適応できるかもな、なんて考えていました。
でも、講座やセミナーするときにサンプルで皆さんに配りたいなって
思いました。いろいろ使ってみて感想聞きたいし。
そんなんで話半分、「サンプルで50個くらい配りたいなぁ・・」てなことを
さりげなく言ってみたら。
「OK!SONOKO。今、むこうの会社に連絡して50個送ってくれるから」
えっ、いつ電話したの?
そして話、
早すぎる!
てなわけで、届くのが楽しみだ。(^・^)
人気blogランキングへ
スポンサードリンク
シカカイですか?ハーブの粉末で髪を洗うんですよね。少し分けてもらったことがあります。
最近白髪が目立ってきたので、ヘナで髪を染めてます(トリートメントと言った方が良いのかな?)。インドを思いながら(笑)。
私はなるべく黒く仕上げたいので藍が配合されているタイプを愛用しています。染めている時の様子はハーブの粉で泥パックしているみたいな感じです(笑)。染めてから2~3日たって発色するので面白いですよ♪
コメント by ミセスゆみこ — 2007/04/26 @ 8:48 PM
インドってすごいよね。
そのシャンプー気になりますね。
ハーブからそちらの方まですごい幅広な葉の園パワーに脱帽。
コメント by runa2tomo — 2007/04/27 @ 1:35 AM
>シカカイですか?ハーブの粉末で髪を洗うんですよね。少し分けてもらったことがあります。
コメント by Hanoen — 2007/04/27 @ 11:21 PM
>インドってすごいよね。
>そのシャンプー気になりますね。
>ハーブからそちらの方まですごい幅広な葉の園パワーに脱帽。
コメント by Hanoen — 2007/04/27 @ 11:22 PM